
Bimaa ghafaralee rabbee wa ja-‘alanee minal mukrameen – Undoubtedly Ibelieved in your Lord, so listen to me Qeelad gulil jannat qaalaa yaa layta qawmee ya’lamoon – Undoubtedly then I am in clear error Innee aamantu bi-rabbikum fas-ma-‘oon – Shall I take, besides Allah, other gods that if the Most Affectionate intends any harm, their intercession shall not be of any use to me and nor would they save me? Innee ithal-lafee dhaalalim mubeen – And what is to me that I should not worship Him Who create me and you are to return only to Him.Ī-at-taghithu min doonihee aalihatan in-yuridnir-rahmaanu bi dhurri-laatughni ‘annee shafaa-atuhum shay-an-walaa yun-qithoon Wa maa liya-laa a’budul lathee fatara-nee wa ilayhi turja’oon – Follow those who do not ask any reward of you and they are on the right course. He said, “O my people, follow the sent ones” Ittabi-‘oo man-laa yas-alukum ajrow-wa hum muh-tadoon – And from the remote part of the city there came a man running. Wa jaa-a min aqsal madeenati rajulew-yas aa qaala yaa qawmit-tabi’ul-mursaleen Do you start on it that you are made to understand? Nay, you are a people exceeding the limit. – They said, we augur ill of you, undoudtedly, if you desist not, we shall then surely stone you, and a painfulĬhastisement from us will certainly fall you Qaaloo tor-irukum ma’akum a-in-thuk-kirtum bal antum qawmum musrifoon Qaaloo innaa ta-tay-yar-naa bikum, la-in-lam tantahoo, lanarjuman-nakum wa –la-yasmas-sannakum minnaa ‘a thaabun aleem – They said ‘our Lord Knows that undoudtedly, we have necessarily been sent to you Wamaa ‘alaynaa illal balaaghul mubeen – They said ‘you are not, but a man like us and the Affectionate has sent down nothing, you are only lying Qaaloo rabbunaa ya’lamu innaa ilaykum la-mursaloon – Whe we sent to them two.Then they belied them, so We strenghten them with a third, now they all said verily we have been sent to you Qaaloo maa antum ilaa basharum mithlunaa wa maa anzalar-rahmaanu min shay-in inantum illaa takthiboon Ith arsalnaa ilayhi muth nayni fa kath-thaboo humaa fa-az-zaznaa bi thaalithin faqaaloo innaa ilaykum mursaloon – And narrate them the signs of the people of a city when there came to whem sent ones – Undoubtedly, We shall give life to the dead and We are nothing down what they have sent forward and what signs they have left behind and We have already kept counted every thing in a clean book Wadh-rib lahum mathalan as haabal qaryati ith-jaa-ahal mursaloon Innaa nahnu nuhyil mawtaa wa naktubu maa qaddamoo wa aathaarahum wa kulla shay-in ahsaynaahu fee imaamim mubeen – You warm only him who follows admonition and fears the Most Affectionate without seeing, so give him glad tiding of forgiveness and a respectable reward

Innamaa tunthiru manit-taba-ant-thikra wa ghashi-yar rahmaana bil-ghaybi, fa-bash-shirhu bimagh firatew-wa ajrin kareem – And it is equal for them whether you warm them or warm them not, they will not believe – And We have set a barrier before them a barrier behind them and covered them from above, therefore they see nothing Wa sawaa-un ‘alayhim a-anthartahum am lam tunthir hum laa yu’minoon

– We have put on their necks chains reaching to their chins so they remained raising up their faces Wa ja ‘alnaa mim bayni aydeehim saddow wa-min ghalfihim saddan fa-agshay naahum fahum laa yubsiroon – Undoubtedly, the word has been proved against most of them, so they shall not believe Innaa ja’alnaa fee ‘anaaqihim aghlaalan fahiya ielal athqaani fahum muqmahoon – So that you may warn a people whose fathers were not warned, so they are unaware Laqad haqqal qowlu ‘alaa aktharihim fahum laa yu’minoon

– Sent down by the Dignified, the Merciful Li-tunthira qawmam maa unthira aabaa uhum fahum ghaafiloon – Have been sent on the straight path Tanzeelal ‘azeezir Raheem – No doubt, you, one of the Apostles Alaa siraatim mustaqeem – By the wise Quran Innaka laminal mursaleen Quran-e-Pak Twenty Second Para Bismillahir Rahman nir Raheem Yaa-seen
